вот несколько примеров :
- Замерзшая из Майами в оригинале звучит как New in Town(новенькая в городе)
- Джонни Д. в оригинале звучит как Public Enemies(враги общества)! Фильм ещё не вышел в прокат и сейчас в интернете ведётся борьба за правельное название
- Заложница в оригинале это звучит как Taken (захваченая) но тут к нашим прокатчикам нет претензий особых ! А вот в германии и Турции фильм получил название "96 часов"
- Будь моим парнем на 5 минут что звучит в оригинале как "Nick and Norah's Infinite Playlist" (бесконечный плэйлист ника и норы)
- Плутовство что звучит в оригинале как Wag the dog(что можно перевести как :Хвост виляет собакой)Приводите свои примеры и догадки почему так переводят названия ? и кому нах это нужно ?
