Лига выдающихся джентельменов
- Pelionka
- Старожил
- Сообщения: 1373
- Зарегистрирован: Вт авг 20, 2002 12:47
- Откуда: отсюда
- Контактная информация:
Лига выдающихся джентельменов
В переводе на румынский звучит как "liga", это потому, что в румынском языке нет понятий "выдающийся" и "джентельмен".
ЗЫ только не заподозрите меня в национальзме!!! просто прикольная фишка...
ЗЫ только не заподозрите меня в национальзме!!! просто прикольная фишка...
выдаюшийся = remarcabil, de valoare, excelent, eminentPelionka писал(а):В переводе на румынский звучит как "liga", это потому, что в румынском языке нет понятий "выдающийся" и "джентельмен".
ЗЫ только не заподозрите меня в национальзме!!! просто прикольная фишка...
джентельмен= gentleman, gentilom...
Дурак: gentleman - английское слово и переводится так-же не толко во руском

The League of Extraordinary Gentlemen = Liga Gentlemanilor Extraordinari. (rom).
а вот если переводить с английского на руский - то все названия ФИЛьМОВ фиговые то есть как руский такой херовый язык

-
- Юзер
- Сообщения: 220
- Зарегистрирован: Вт мар 18, 2003 12:25
-
- Юзер
- Сообщения: 220
- Зарегистрирован: Вт мар 18, 2003 12:25
Pelionka,
Интересно, а что же тогда имелось ввиду? Прочитав первую половину поста, понимаешь, ты подозреваешь, что среди молдован отсутствуют жентльманы и выдающиеся. Еси это не национализьм, то что? Не предложение же обсудить фильм
Черный юмор что-ли?
Кстати, фильм предурацкий, извратили литературные персонажи, противно.
Интересно, а что же тогда имелось ввиду? Прочитав первую половину поста, понимаешь, ты подозреваешь, что среди молдован отсутствуют жентльманы и выдающиеся. Еси это не национализьм, то что? Не предложение же обсудить фильм

Черный юмор что-ли?
Кстати, фильм предурацкий, извратили литературные персонажи, противно.
- Pelionka
- Старожил
- Сообщения: 1373
- Зарегистрирован: Вт авг 20, 2002 12:47
- Откуда: отсюда
- Контактная информация:
Penny Lane,
1. не среди молдаван, а в румынском языке
2. ура, взаимопонимание восстановлено - это и есть ЧЕРНЫЙ ЮМОР
3. наверное, нужно было все-таки поставить копирайт, чтобы ВСЕ поняли, что это чья-то шутка, которая мне понравилась, но так как не я ее придумала, то меня невозможно на основании этого поста заподозрить в национализме!
1. не среди молдаван, а в румынском языке
2. ура, взаимопонимание восстановлено - это и есть ЧЕРНЫЙ ЮМОР
3. наверное, нужно было все-таки поставить копирайт, чтобы ВСЕ поняли, что это чья-то шутка, которая мне понравилась, но так как не я ее придумала, то меня невозможно на основании этого поста заподозрить в национализме!
-
- Отец
- Сообщения: 3669
- Зарегистрирован: Вт май 20, 2003 01:32
- Откуда: СССР
- Контактная информация:
удивлен, что некоторые не понимают таких явных шуток.. про перевод.. мда.
ТУПО.
насчет фильма - ацтой. радует то, что смотрел я его дома во время работы ( в бэкграунде, так сказать), и не жалко ни денег, ни времени
кстати, а че, капитан немо был индусом каким то??;)))
а вот вампирша - ничё так, смотрится)
ТУПО.
насчет фильма - ацтой. радует то, что смотрел я его дома во время работы ( в бэкграунде, так сказать), и не жалко ни денег, ни времени
кстати, а че, капитан немо был индусом каким то??;)))
а вот вампирша - ничё так, смотрится)