как видишь не всегда..

Модераторы: Neoxygen, vsm, MadFlower
Мне как то пох, какой перевод тебе нравиться , а какой не нравиться. Может мля хватит уже думать только о себе . Ты знаешь английский, а наверное больше 90% процентов людей у нас нихера его не знают. И такой же процент людей не пойдёт в патрию потому-что не один здравомыслящий человек, не заплатит деньги для того чтоб сидеть и читать весь грёбаный фильм. Если конечно, фильм не будет стоить того. А таких фильмв очень мало.
Perverted,
tu nu o sa ma crezi..da eu pentru prima data am privit "otac na sluzbenom putu" a lu kusturica in sarba cu titrari in franceza...cu toate ca nu stiam bine nici una din aceste limbi..se poate de zis ca delok nu le stiam...da am iesit de la cinema cel mai fericit om de pe glob...fiindca...omg..am reusit sa vad unu din primele filme a lu kusturica...o raritate pe atunci..
pe von trier la fel l-am privit in suedeza numa...shi pe miike numa in japoneza...shi nu am murit..nu a curs sange din nas...
cum voi nu intelegeti ca sa-l priviti pe johny depp vorbind cu vocea unui oarecare ivan petrov ii o crima impotriva artei cineastice???...sau pe iggy pop din cofee and cigaretes...vorbind in rusa...ii total inemaginabil..
)))))корыстным интересам
Ты только что это сделал, или ты должен первыи переити на личность, чтоб твои собеседник имел тоже на это право?я на личность не переходил в отличии от тебя
Сразу второй:ELMA писал(а):- мэй, да щини-с аиштя ?
- аста сунт аватарурь