Точный Перевод НАЗВАНИЯ К\Ф

Модераторы: Варонка, ТиМуР

Аватара пользователя
zhorik
Старожил
Сообщения: 1316
Зарегистрирован: Чт ноя 20, 2003 18:17

Сообщение zhorik »

"Здесь курят" - "Thank you for smoking"(Спасибо, что курите)
Аватара пользователя
жена бэтмэна
ГУРУ
Сообщения: 5004
Зарегистрирован: Ср окт 25, 2006 11:29
Откуда: только из душа

Сообщение жена бэтмэна »

Белый С. писал(а):А "The Ring" - это Звонок или Кольцо? Похоже и так и так на правду, и по смыслу, не так ли?
брат рассказывал что в Испании этот фильм так и преревели-кольцо
Аватара пользователя
[CYNIC]hнаЯ
Юзер
Сообщения: 88
Зарегистрирован: Пт фев 24, 2006 19:27
Откуда: kиШинЁВ

Сообщение [CYNIC]hнаЯ »

жена бэтмена
:lol: :lol:

"странно, как в раю" - stranger, than paradise" - более странно, чем рай.
не правда ли смысл меняется...
Ответить

Вернуться в «Кино»