Страница 1 из 1

Да не может такого быть!

Добавлено: Сб май 29, 2004 19:47
Стэлла
Вот случайно :) попалось на глаза

На португальском языке лингвошокирующей фразой будет: "В июле блинчиками
объесться" [In Juliо рidаrаs оhuеlоs].
На испанском: "Чёрное платье для моей внучки" [Трахе негро пара ми
ниета].
На турецком: "Характер каждого быка" [ манд аныб хуюб].
На арабском: "Семья моего брата - лучшая в стране" [Усрат ахуй атъебифи
биляди].

Na иврите: "я обеспокоен что потерял отсроченный чек"[ Ани Мудаk ше ани
ебадти чек дахуй]
На китайском: "Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие".
[ лю лю хули ибу ибу суши].


Короче, владеющие данными языками – подтвердите.
Арабисты особенно

Добавлено: Сб май 29, 2004 19:50
Наблюдатель
Мне подтвердили, что на испанском "бабушкины блинчики" будет "обуэлос охуэлос". :gg:

Добавлено: Сб май 29, 2004 19:53
Туманный Еж
Стэлла
Любимый сериал моей деушки "черная жемчужина" - перла негра (арг.)

Добавлено: Сб май 29, 2004 22:02
butterfly
а вот еще (сорри если повторяецца,лень было проверять)



Херня (Herna) - биллиардная(чеш.)
Яйца на очи - яичница-глазунья (болг.)
Шас о ебу - Спрячь сову (франц.)
Нид о ебу - Гнездо совы (франц.)
пизд'анволь - Взлетная полоса (франц.)
атьебу билядина - Самая красивая страна (арабск.)
собакахер мударисен - Здравствуй учитель (арабск.)
сУки - Любимый(японск.)
сОсимасё - Договорились (японск.)
мУде вИснет - Показ мод (шведск.)
хуемора - Доброе утро(африканос.)
хуйки - Вещички(африканос.)
на хуй хипО - Спокойной ночи (китайск.)
хуй цзянь - до свидания (китайск.)
Huesos - Косточки (исп.)
Ялда - "девочка"(иврит)
Тамхуй - благотворительная столовая(иврит)
мудак - обеспокоен(иврит)
дахуй - отсроченный(иврит) Можете выписать дохуя - т.е Можете выписать отсроченный чек
Схуёт - права(иврит)
Ин хулио пидарас охуэлос - (In Julio pidaras ohuelos) В июле блинчиками объесться (португ.)
Хер манд аныб хуюб - Характер каждого быка (турецк.)
Усрат ахуй атъебифи биляди - Семья моего брата - лучшая в стране (араб.)
Хуй лю лю хули ибу ибу хуй суши - Грязно-серая лиса шаг за шагом возвращается в общежитие (кит.)
Ибу ибуди - хуйдао муди - Шаг за шагом можно достигнуть цели(кит.)
Йо трахо трахе - (Yo trajo traje) Я принёс костюм (португ.)
Доеби - суббота (япон.)
Peace Dance - Танец мира (англ.)
Ибуибу дэ дао муди - Шаг за шагом к намеченной цели (китайск.)
Ebbene - Итак (итал.)
Йоббар (Jobbar) - работать (шведский, естественно))
Трабахар (Trabajar) - работать (исп.)
Pereibar - запрещать (итал.)
Ebedelni - обедать (венгр.)
Near Bird - "рядом птица"(англ.) Употребляется в выражениях "А меня это Near_Bird!"
Chop is dish - "Котлета - это еда" (англ.)
bardak - стакан (турецкое)
Блю воте (Blue water) - голубая вода (англ.)
Урода - Красота (пол.)
Ша уибу - кошка или сова (фр.)
Huerte - огород (исп.)
Figlio perduto - потерянный сын (итал.)
Бляйбен - оставаться (нем.)
Их бляйбе зер гут - я хорошо сохранился (нем.)
Охуэла - (Hojuela) - Блин (исп.)
Бляйх - бледный (нем.)
Ebeniste - столяр-краснодеревщик (венгр.)
Ebahi - изумиться (венгр.)
More dark? Some more dark. (Модак? Сам модак.) - о пиве: "Более темное? Немного более темное." (англ.)
Kaka - пирожное (швед.)
Хуэва пейва -добрый день (финский) (на слэнге - Хуява пиява)
Pedestrians - Пешеходы (англ.)
Склеп - магазин (польск.) употр. в фразах: "сегодня в склепе мясо кончилось, остались только кости на бульон..."
Еbauche - набросок(фр.)
Ни хуй бу хуй - Ты возвращаешься? (китайск.)
Mandar - посылать (исп.)
Huile - масло (фр.)
Cuchara - ложка (исп.)
Huis - калитка (фр.)
Eber - чуткий (венгр.)
Mando - командование (исп.)
Монда (Mandag) - понедельник (швед.)
Тухлая пойка - блудный сын (фин.)
Свалка (svalka)- прохлада (швед.)
Глюк - счастье (нем.)
Ёлопукки - Дед Мороз (фин.)
Дядо Мраз - Дед Мороз (болг.)
Миньетта (Min hjarta) - моё сердце (швед.)
Палка (Palkka) - Зарплата (фин.) (Получил палку - распишись!)
Липун (Lipun) - Билет (фин.)
Сукла (suklaa) - Шоколад (фин.)
Лохи (lohi) - Лосось (фин.)
Ленинки (Leninki) - Платье (фин.)
Бундесрат - Дума (нем)
Яма - Гора (яп.)
Следующие словосочетания заставляют вздрагивать около миллиона
рускоговорящих переселенцев в Израиль.
"чек дохуй" - отсроченный чек (иврит)
"зхуйот шмурот" - охраняемые права (иврит)

Добавлено: Вс май 30, 2004 00:14
Guanna
butterfly, кости- читаются : уэсос, а не Хуэсос
:lol:

Стэлла,
на испанском так и будет: трахе негро пара ми ньета. просто когда говоришь,в ход идёт определённый акцент и произношение, совсем не пошло... :D

Добавлено: Вс май 30, 2004 00:25
_LIO_
я знаю анекдот на эту тему :)
собираются гдето тама люди разной национальности , и спрашивают их именна
ну первый турок вышел и сказал как его завут - абдул об стул хуебей
потом японец- сунь в хуй чай высунь сухим, китаец- писи каки коло яма,
молдован-кишлокындрум:)

Добавлено: Вс май 30, 2004 01:15
_HEPB_
curva din bolota-русалка (молд.) :D

Добавлено: Вс май 30, 2004 10:01
Oli4ka
На турецком: "Характер каждого быка" [ манд аныб хуюб]. :lol:
На арабском: "Семья моего брата - лучшая в стране" [Усрат ахуй атъебифи
биляди]. :laugh:
Na иврите: "я обеспокоен что потерял отсроченный чек"[ Ани Мудаk ше ани
ебадти чек дахуй] бля на молдавский похоже :)

Добавлено: Вс май 30, 2004 21:48
kiedis mo'fo'
[off][ TRANSLIT >> RUS ]:[/off]

vse taki na turetskom harakter kajdogo bika budet tak: her mandanin huyu. :)