ПРОЧИТАЙТЕ
Модератор: portishead
-
- Продвинутый
- Сообщения: 453
- Зарегистрирован: Пн янв 20, 2003 04:20
ПРОЧИТАЙТЕ
И я пишу ! Пополнения будут выделяться другим цветом
Бред
http://www.proza.ru:8004/texts/2003/04/24-37.html
Воспоминания
http://www.proza.ru:8004/texts/2003/04/24-36.html
Будь собой
http://www.proza.ru:8004/texts/2003/04/21-29.html
Желанное
http://www.proza.ru:8004/texts/2003/04/21-49.html
Творчество
http://www.proza.ru:8004/texts/2003/04/21-181.html
Обречённая
http://www.proza.ru:8004/texts/2003/04/22-18.html
Бред
http://www.proza.ru:8004/texts/2003/04/24-37.html
Воспоминания
http://www.proza.ru:8004/texts/2003/04/24-36.html
Будь собой
http://www.proza.ru:8004/texts/2003/04/21-29.html
Желанное
http://www.proza.ru:8004/texts/2003/04/21-49.html
Творчество
http://www.proza.ru:8004/texts/2003/04/21-181.html
Обречённая
http://www.proza.ru:8004/texts/2003/04/22-18.html
Последний раз редактировалось Hypnotised Чт апр 24, 2003 10:37, всего редактировалось 5 раз.
- portishead
- Модератор
- Сообщения: 2002
- Зарегистрирован: Сб авг 24, 2002 06:00
- Откуда: город Сильвермун, что на карте Калимдора
- Контактная информация:
-
- Продвинутый
- Сообщения: 453
- Зарегистрирован: Пн янв 20, 2003 04:20
- portishead
- Модератор
- Сообщения: 2002
- Зарегистрирован: Сб авг 24, 2002 06:00
- Откуда: город Сильвермун, что на карте Калимдора
- Контактная информация:
- portishead
- Модератор
- Сообщения: 2002
- Зарегистрирован: Сб авг 24, 2002 06:00
- Откуда: город Сильвермун, что на карте Калимдора
- Контактная информация:
1. После ЖЕЛАННОГО остается на душе неприятный осадок потерянного неизведанного... Может, ЭТо все-таки можно как-то найти? 
ТВОРЧЕСТВО
2. "Жизнь, которую ты никогда не имел" - БаХирушка, это перевод с английского на русский с помощью компьютерного переводчика
Правильнее, "которой у тебя никогда не было". ТВОРЧЕСТВО - это просто замечательное произведение по глубине своей мысли. ЧТо верно, то верно
Значит, нам нужно радоваться, что мы живем в этой долбанной Молдове ... 
ОБРЕЧЕННАЯ
3. "персональных вещей" - нема в русском персональных вещей, есть только персональный компьютер, но есть ЛИЧНЫЕ вещи.
"до моих носков" - до кончиков ног будет понятней
))
"поцеловала обратно" - по-русски это будет, ответила на его поцелуй
"17ти летнее тело" - хех, возраст еще ни о чем не говорит
Это как в такси-3 было: "без ваших 20 килограммов машина вряд ли поедет быстрее"
Так что лучше написать его 50-килограмовая туша
))) Ну или тело 
"боже, забудь его" и "Андрей был разъярен" - хе, даже если в порыве гнева он говорит "боже", а не какой-то там мат, то могу сказать, что он крайне воспитанный молодой человек
Дааа.. И по продолжению он явно не похож на человека-бандита, такой отъявленный интелигент. Или это просто я так поняла, что он плохой ?
"Если бы он пошёл и постарался поцеловать меня опять"- а я думала, он ее убьет скорей
Надо смотреть меньше боевиков.. 
Итак.. Во-первых, я плохо поняла на счет этих передвижников, сподвижников. в принципе, поняла, но вряд ли смогу пересказать, не соврав. Во-вторых, идею можно развить и показать в более широком масштабе, и как Олег умирал, и какая у них там любовь была, и вообще, кто плохой, кто хороший и были ли плохие, как в сказках, наказаны в конце. Так что, Бахирка, можешь еще над рассказом поработать и даже роман какой-нить с примесью египетской мифологии написать. Потому что этот рассказ больше похож на описание одной сцены из большого романа, да и, хотя повествование оканчивается, ощущение ее неоконченности не покидает читателя. Так что, гуд лак, шоко
4. БРЕД
ооох... прикольно, конечно
даже жутко стало от этого мороза по коже..
"Закрыл дверцу, отошёл и стал ждать..." и тут в ушах звенит музыка ИКС-файлов и перед глазами опустевший домик, к которому подъезжает машина с правительственными номерами и оттуда выходят Малдер со Скалли
)
ВОСПОМИНАНИЯ
5. А куда он делся ?!!! Этот рассказ тоже не дописан ?

ТВОРЧЕСТВО
2. "Жизнь, которую ты никогда не имел" - БаХирушка, это перевод с английского на русский с помощью компьютерного переводчика



ОБРЕЧЕННАЯ
3. "персональных вещей" - нема в русском персональных вещей, есть только персональный компьютер, но есть ЛИЧНЫЕ вещи.
"до моих носков" - до кончиков ног будет понятней

"поцеловала обратно" - по-русски это будет, ответила на его поцелуй
"17ти летнее тело" - хех, возраст еще ни о чем не говорит




"боже, забудь его" и "Андрей был разъярен" - хе, даже если в порыве гнева он говорит "боже", а не какой-то там мат, то могу сказать, что он крайне воспитанный молодой человек

Дааа.. И по продолжению он явно не похож на человека-бандита, такой отъявленный интелигент. Или это просто я так поняла, что он плохой ?
"Если бы он пошёл и постарался поцеловать меня опять"- а я думала, он ее убьет скорей


Итак.. Во-первых, я плохо поняла на счет этих передвижников, сподвижников. в принципе, поняла, но вряд ли смогу пересказать, не соврав. Во-вторых, идею можно развить и показать в более широком масштабе, и как Олег умирал, и какая у них там любовь была, и вообще, кто плохой, кто хороший и были ли плохие, как в сказках, наказаны в конце. Так что, Бахирка, можешь еще над рассказом поработать и даже роман какой-нить с примесью египетской мифологии написать. Потому что этот рассказ больше похож на описание одной сцены из большого романа, да и, хотя повествование оканчивается, ощущение ее неоконченности не покидает читателя. Так что, гуд лак, шоко

4. БРЕД
ооох... прикольно, конечно

"Закрыл дверцу, отошёл и стал ждать..." и тут в ушах звенит музыка ИКС-файлов и перед глазами опустевший домик, к которому подъезжает машина с правительственными номерами и оттуда выходят Малдер со Скалли

ВОСПОМИНАНИЯ
5. А куда он делся ?!!! Этот рассказ тоже не дописан ?
-
- Продвинутый
- Сообщения: 453
- Зарегистрирован: Пн янв 20, 2003 04:20
Отфетны удар...
1. Чесно говоря, ОБРЕЧЁННАЯ была выдумана мной на англицком а потом быстро в течениий 3 часов переведенна на русский. И как Олег умер, это не должно быть ясно, потому что Света его не знала при жизни, а полюбила призрака. В том-то и вся соль.
2. ВОСПОМИНАНИЯ, эт что-то типа очерка который мне пришёл в голову при прослушивании *The eye of the storm* диска, и в особенности мелодии песни Мадонны *Rain*
А за остальное, спасибо...стараюсь как могу !!

1. Чесно говоря, ОБРЕЧЁННАЯ была выдумана мной на англицком а потом быстро в течениий 3 часов переведенна на русский. И как Олег умер, это не должно быть ясно, потому что Света его не знала при жизни, а полюбила призрака. В том-то и вся соль.
2. ВОСПОМИНАНИЯ, эт что-то типа очерка который мне пришёл в голову при прослушивании *The eye of the storm* диска, и в особенности мелодии песни Мадонны *Rain*
А за остальное, спасибо...стараюсь как могу !!

- portishead
- Модератор
- Сообщения: 2002
- Зарегистрирован: Сб авг 24, 2002 06:00
- Откуда: город Сильвермун, что на карте Калимдора
- Контактная информация:
- portishead
- Модератор
- Сообщения: 2002
- Зарегистрирован: Сб авг 24, 2002 06:00
- Откуда: город Сильвермун, что на карте Калимдора
- Контактная информация:
- portishead
- Модератор
- Сообщения: 2002
- Зарегистрирован: Сб авг 24, 2002 06:00
- Откуда: город Сильвермун, что на карте Калимдора
- Контактная информация: