Страница 13 из 14

Добавлено: Сб мар 20, 2010 12:03
Лора Палмер
чмоге всем кто в этом чате!

Добавлено: Сб мар 20, 2010 12:26
Revolution
салют, флудеры :D

Добавлено: Сб мар 20, 2010 12:56
Алиска
очень так бегло просмотрела. вообще редко хожу. но, мне пофиг. на русском. на румынском. с субтитрами. хотя, субтитры немного неудобств создают.
а че в патрии и так показывают же ж фильмы на рум. или че нет? да и, по-моему, всеже та тыща, что вступила в группу на ФБ мало посещает и посещало бы кино. просто как опыт показывает, такие люди часто многим недовольны, им делают так, чтобы было по их, так не будут они этим пользоваться! они займутся тем, чтобы найти ещё какие-то проблемы, мол их ущемляют. это всё так знакомо. менталитет. и его почти невожможно изменить.(

Добавлено: Сб мар 20, 2010 15:19
Беркут
Вчера был в патрии,в Моле, фильм на русском без субтитров каких либо.
А вроде кто-то писал что ввели рум. субтитры.

Добавлено: Сб мар 20, 2010 15:28
Лора Палмер
Беркут,
мы были на алисе в в центре, там тоже субтитров не было))

никто ничо не вводил, у нас тут по...деть на шару любят)

Добавлено: Сб мар 20, 2010 15:48
Молдафский Кавалерист
Ну так вам не ввели. А им ввели.

Добавлено: Сб мар 20, 2010 17:28
kmfcomm
Лора Палмер,

eu am vazut cu ochi proprii titrari la Alisa :] am vre-o 70 de martori ;)

Добавлено: Сб мар 20, 2010 17:44
Молдафский Кавалерист
Всё сделано хитро. Одни люди видят титры, другие не видят.

Добавлено: Вс мар 21, 2010 12:07
Туева Хуча 2
нам вживили чип!111

Добавлено: Вс мар 21, 2010 12:55
Беркут
нам вживили чип!111
А где мона пропатчица так?хачууууууу :insane:

Добавлено: Пн мар 22, 2010 13:29
Kansler_ёнок
Я был на Алисе в МОЛе - субтитры были, весьма неудобно, но привыкаешь. просто фильм говно, да еще и на рум

Добавлено: Пн мар 22, 2010 16:10
Туева Хуча 2
Беркут,
А где мона пропатчица так?хачууууууу :insane:
а ты знаешь через какое место патчят? :o

Добавлено: Вс мар 28, 2010 21:45
Лора Палмер
Я в 19 лет "Дикого ангела" пересмотрела с субтитрами.
Испанский выучила :gg:

Добавлено: Пн мар 29, 2010 09:17
Revolution
Лора Палмер писал(а):Я в 19 лет "Дикого ангела" пересмотрела с субтитрами.
Испанский выучила
ухты! я тоже смотрела, только без субтитров, поэтому испанский не удалось выучить - так, только парочку слов :gg: [off]а ты смотрела "Ты - моя жизнь"?[/off]
сейчас было бы интересно посмотреть эти сериалы с субтитрами и таким образом выучить язык :)

Добавлено: Вт мар 30, 2010 14:44
Лора Палмер
Revolution писал(а): ухты! я тоже смотрела, только без субтитров, поэтому испанский не удалось выучить - так, только парочку слов :gg: [off]а ты смотрела "Ты - моя жизнь"?[/off]
сейчас было бы интересно посмотреть эти сериалы с субтитрами и таким образом выучить язык :)
[off]От темы политики[/off] :gg:

Кстати даже если без субтитров смотришь, всё равно учишь язык. Правда смотреть нужно регулярно.

Я просто Ангела смотрела на "Акасэ", а там все фильмы на оригинале и румынские субтитры. Очень удобно. особенно для тех кто любит фильм в оригинале смотреть.

Добавлено: Вт мар 30, 2010 14:58
Revolution
Лора Палмер писал(а):От темы политики
ага :beer:

я Дикого Ангела смотрела на каком-то российском канале с дубляжем и поэтому без субтитров. "ты - моя жизнь" (Sos mi vida) тоже прикольный, мне он даже больше понравился :D http://www.youtube.com/watch?v=_TqzQct3l_M
Лора Палмер писал(а):Кстати даже если без субтитров смотришь, всё равно учишь язык. Правда смотреть нужно регулярно.
плюс еще саундтрек к сериалу - тоже полезная тема, можно выучить, найти перевод и бла-бла-бла :)

кажется мы повернули разговор про Патрию в совершенно иное русло... :shy:

Добавлено: Вт мар 30, 2010 17:55
MadFlower
Лора Палмер писал(а):Я в 19 лет "Дикого ангела" пересмотрела с субтитрами. Испанский выучила :gg:
и
Revolution писал(а):я тоже смотрела, только без субтитров, поэтому испанский не удалось выучить - так, только парочку слов
вот в чем прелесть субтитров

Добавлено: Ср мар 31, 2010 02:11
Туева Хуча 2
вот в чем прелесть субтитров
ведь в кинотеатры ходят только языки учить :super:

Добавлено: Ср мар 31, 2010 09:48
Revolution
MadFlower, everything depends on personal needs and abilities, and many other factors.
люди не ходят в кино чтобы учить языки, люди должны учить языки чтобы потом ходить в кино и понимать оригинал.

Добавлено: Ср мар 31, 2010 10:35
MadFlower
Revolution,
так тут двух зайцев одним выстрелом: и фильм смотришь и язык выучиваешь. :)

Не помню статистику, но в Швеции процент людей, знающих английский, очень высок. Разговаривал с местными, так они сказали, что все фильмы и передачи у них идут на английском с местными субтитрами и люди так учат язык.

Я к тому, что субтитры никому не мешают и со временем начинаешь смотреть фильм, не концентрируя внимание на субтитры.