Авто детект транслита

Модератор: Злобный

Ответить
ищейка
Продвинутый
Сообщения: 784
Зарегистрирован: Чт мар 11, 2004 12:36
Контактная информация:

Авто детект транслита

Сообщение ищейка »

Люди помогите,
Есть текст на латинеце неизвестно толи это енглишь толи транслит, как это обнаружить ?
У меня появились 2 идеи
Искать транслит- поиск комбинаций символов, которых в английской орфографии просто не встречается например "t'"
или поиск граотного английского языка, тоесть правельное написание слов

Так какой системой воспользоватся лучше ? или у вас есть ещё идеи ?
:help:
Ваганыч
Юзер
Сообщения: 176
Зарегистрирован: Пт янв 21, 2005 04:42
Откуда: Кишинев
Контактная информация:

Сообщение Ваганыч »

Нелегко это сделать. И первый и второй вариант может несработать. Например, я никогда не пешу аппострофы(" ' ") когда пишу транслитом, а также на мое грамотное написание слов надеятся тоже на приходится.
Короче, если бы все писали транслитом по правилам, то все было бы просто, а так система будет обслуживать не все случаи.
Аватара пользователя
DaWu
Старожил
Сообщения: 1586
Зарегистрирован: Пн ноя 29, 2004 07:15
Откуда: оттуда...
Контактная информация:

Сообщение DaWu »

ищейка,
слух выложи сам текст здесь или дай линк на него.
ищейка
Продвинутый
Сообщения: 784
Зарегистрирован: Чт мар 11, 2004 12:36
Контактная информация:

Сообщение ищейка »

DaWu,
текст чего ?
Аватара пользователя
DaWu
Старожил
Сообщения: 1586
Зарегистрирован: Пн ноя 29, 2004 07:15
Откуда: оттуда...
Контактная информация:

Сообщение DaWu »

ищейка писал(а):Есть текст на латинеце
вот этот.
ищейка
Продвинутый
Сообщения: 784
Зарегистрирован: Чт мар 11, 2004 12:36
Контактная информация:

Сообщение ищейка »

найди любой пост на форуме на транслите, и это будет он
Аватара пользователя
CnbS
Старожил
Сообщения: 1650
Зарегистрирован: Пн авг 19, 2002 19:14
Контактная информация:

Сообщение CnbS »

ищейка,
Непростая задача всмысле мороки. А ты уверен что тебе нужна автоматика? Не легче ли будет поставить ручной переключатель транслит/рус?
ищейка
Продвинутый
Сообщения: 784
Зарегистрирован: Чт мар 11, 2004 12:36
Контактная информация:

Сообщение ищейка »

былабы простая не обращался к вам)
Аватара пользователя
Zaratustra
>
Сообщения: 1254
Зарегистрирован: Чт апр 24, 2003 16:17
Контактная информация:

Сообщение Zaratustra »

ищейка,
дык, батенька, даже Punto Switcher ручню переключалку для сего действа использует...
а вообще, в разделе "Дано" твоего задания пишется - грамотно пишущий или нет?
ищейка
Продвинутый
Сообщения: 784
Зарегистрирован: Чт мар 11, 2004 12:36
Контактная информация:

Сообщение ищейка »

Zaratustra,
пунто переключает раскладку клавы, у меня даже его словари есть, а вот чтоб он переводил транслит, он этого не умеет делать автоматом

пишет, скорее всего не грамотно
Аватара пользователя
Zaratustra
>
Сообщения: 1254
Зарегистрирован: Чт апр 24, 2003 16:17
Контактная информация:

Сообщение Zaratustra »

ищейка писал(а):Zaratustra,
пунто переключает раскладку клавы, у меня даже его словари есть, а вот чтоб он переводил транслит, он этого не умеет делать автоматом
пишет, скорее всего не грамотно
ну шо ж ты читаешь-то по диагонали? я так и сказал, что на транслит пунто переводит не автоматом, а по событию с клавиатуры(Alt+ScrollLock).. и на мой взгляд пишет грамотно, хотя какая нах тут грамотность, разве есть стандарт ISO по транслиту :)))))))?
Ты так и не ответил на вопрос насчет грамотно написанного текста...(т.е. если на русском текст написан грамматически некорректно - несет ли прога твоя ответственность за корректный транслит? вопрос к тому, что ты, также как и Пунто можешь следить за НЕВСТРЕЧАЮЩИМИСЯ в русском языке словосочетаниями, и по этому событию определять транслировать текст или нет)

[off]добавлено спустя 1 минуту:[/off]

от бля тормозз я :)).... не в ту степь погнал.. топик-то про перевод С транслита на русский, а не наоборот :))
сорри
ищейка
Продвинутый
Сообщения: 784
Зарегистрирован: Чт мар 11, 2004 12:36
Контактная информация:

Сообщение ищейка »

во во, предлагаю создать словарь по которым можно определить транслит, я первй ваша очередь
Аватара пользователя
Zaratustra
>
Сообщения: 1254
Зарегистрирован: Чт апр 24, 2003 16:17
Контактная информация:

Сообщение Zaratustra »

собсно "m" не может быть первым символом :)
ищейка
Продвинутый
Сообщения: 784
Зарегистрирован: Чт мар 11, 2004 12:36
Контактная информация:

Сообщение ищейка »

[off]Zaratustra,
Moscow)[/off]
Аватара пользователя
Zaratustra
>
Сообщения: 1254
Зарегистрирован: Чт апр 24, 2003 16:17
Контактная информация:

Сообщение Zaratustra »

ищейка писал(а):[off]Zaratustra,
Moskva )[/off]
от мля... и то верно?(опять напутал вопрос с раскладкой и транслитом)... а что насчет "zq"?
ищейка
Продвинутый
Сообщения: 784
Зарегистрирован: Чт мар 11, 2004 12:36
Контактная информация:

Сообщение ищейка »

хмм а ну напиши чтото на транслите с zq ?
Аватара пользователя
Merlin
Юзер
Сообщения: 238
Зарегистрирован: Пн июл 11, 2005 14:50

Сообщение Merlin »

Народ, не старайтесь. Если люди не могут грамотно писать на русском, румынском или английском они пишут на транслите без соблюдения какихлибо привил орфографии и пунктуации. Насчет стандартов: есть несколько распространенных (используются в некоторых прогах), но из обычных юзеров никто ими не пользуется. Так что смысла нету. Ой, только что посмотрел на дату... Видимо, вы уже и сами поняли, что заниматься этим не стоит.
ищейка
Продвинутый
Сообщения: 784
Зарегистрирован: Чт мар 11, 2004 12:36
Контактная информация:

Сообщение ищейка »

да не, я пришёл к выводу ) запретить просто латиницу )
Ответить

Вернуться в «Программирование»